Thứ Bảy, 27 tháng 4, 2013

Sự Trở Lại Của Thuyền Nhân Việt Nam

Annie Guest
Lê Anh Hùng dịch
26.4.2013




ASHLEY HALL: Người Việt Nam đang rời bỏ đất nước để đến tị nạn ở Australiavới những con số thuộc diện lớn nhất kể từ giai đoạn hậu chiến trong thập niên 1970.
460 người Việt đã cập bến kể từ tháng Giêng 2013.
Cộng đồng người Việt cùng những người yểm trợ người tỵ nạn tại Australia nói rằng chế độ cộng sản áp bức ở Việt Namgần đây đã tăng cường đàn áp những người bất đồng chính kiến.

THƯ CẦU CỨU

Kính thưa quý vị!
Sau khi bị bao vây, đánh phá với đủ mọi chiêu trò, vợ chồng tôi phải dẹp quán nhậu nhỏ vốn là kế mưu sinh ở thị trấn Khe Sanh, Quảng Trị từ giữa tháng 4/2013.
Ngày 24/4/2013, vợ tôi được nhận vào làm đầu bếp cho một nhà hàng ở Mỹ Chánh, Hải Lăng, Quảng Trị.
Tuy nhiên, sáng 26/4, đột nhiên có ai đó gọi ông chủ nhà hàng đi đâu đó. Một lát sau, ông gọi điện về cho vợ tôi rồi hỏi: “Có phải chồng cháu là ‘phản động’ không?” Cuối cùng, mặc dù ông chủ nhà hàng rất muốn vợ tôi ở lại làm việc và vợ tôi cũng rất muốn làm việc ở đó, ông vẫn buộc phải cho vợ tôi nghỉ.

Thứ Tư, 24 tháng 4, 2013

Nghị viện Châu Âu hối thúc chính quyền Việt Nam chấm dứt vi phạm nhân quyền

FIDH
Người dịch:Lê Anh Hùng


Trên tinh thần hoan nghênh nghị quyết của Nghị viện Châu Âu về Việt Nam hôm thứ Năm vừa qua, Liên đoàn Quốc tế về Nhân quyền (FIDH) cùng tổ chức thành viên của nó, Uỷ ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam (VCHR), tiếp tục kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam chấm dứt những hành vi vi phạm nhân quyền như thế và hối thúc Liên minh Châu Âu tiếp tục nỗ lực để đạt được mục đích đó.

Thứ Năm, 18 tháng 4, 2013

LÀM THẾ NÀO ĐỂ (KHÔNG) TRỞ THÀNH MỘT ĐẠI SỨ MỸ?

Greg Rushford
Người dịch: Lê Thiên Hà


Có hai cách mà các đại sứ Mỹ nhiều tham vọng vẫn tiến hành hòng thuyết phục tổng thống Mỹ bổ nhiệm mình vào vị trí đầy vinh dự đó. Đầu tiên là cách cổ điển, dựa trên tài năng, qua đó các quan chức ngoại giao cao cấp của Mỹ với lý lịch ngoại giao nổi bật được thẩm tra thầm lặng và cẩn thận trong nhóm chóp bu của Bộ Ngoại giao. Những ai vượt qua sự soi xét của các đồng nghiệp sẽ lọt vào danh sách chuyển sang Nhà Trắng để tổng thống phê chuẩn chính thức, thường chỉ mang tính chất thủ tục. Cách thứ hai, mang tính chất chính trị, được (đôi khi diễn ra đầy tai tiếng) dành cho những nhân vật nổi tiếng, các chiến hữu của tổng thống, và các nhà tài trợ lớn cho chiến dịch tranh cử đã bỏ tiền cho chiếc ghế đại sứ. Song bây giờ lại xuất hiện thêm nhân vật Tổng Lãnh sự Mỹ tại Tp HCM, quan chức ngoại giao người Mỹ gốc Việt tên là Lê Thành Ân, với phương thức thứ ba đầy mới mẻ: một phương thức rất-Á-Châu.

Thứ Ba, 16 tháng 4, 2013

LẠI THÊM MỘT CUỘC “THÍ NGHIỆM” NỮA CỦA ĐẢNG?

Lê Anh Hùng


“Văn hoá thí nghiệm”, "văn hoá thí điểm" dường như là đặc điểm thâm căn cố đế của Đảng CSVN, từ vấn đề vô cùng hệ trọng đối với một quốc gia dân tộc như cuộc thí nghiệm áp đặt chủ thuyết Marx-Lenin suốt hơn nửa thế kỷ qua rồi hô hào cả nước “tiến nhanh, tiến mạnh, tiến vững chắc” lên “chủ nghĩa xã hội” – một thực thể mà chưa một ai trên trái đất này may mắn nhìn thấy hay thậm chí là đủ sức mường tượng ra hình hài của nó – cho đến "sáng kiến" thí điểm phân làn đường ở Hà Nội thời gian gần đây.
Tấn thảm kịch tang thương bậc nhất trong lịch sử dân tộc mang tên “Cải cách Ruộng đất” trên toàn miền Bắc những năm 1953-1956 bắt đầu bằng đợt “thí điểm” ở Thái Nguyên, Thanh Hoá, Nghệ An và Hà Tĩnh.

Thứ Năm, 11 tháng 4, 2013

Các nhà lập pháp hối thúc chính quyền Obama tỏ lập trường cứng rắn với Việt Nam trước cuộc đối thoại nhân quyền

Julian Pecquet
Người dịch: Lê Anh Hùng


Hôm thứ Tư, trước thềm cuộc đối thoại nhân quyền vào thứ Sáu tới đây, các nhà lập pháp đã kêu gọi Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ liệt Việt Nam như một quốc gia vi phạm nhân quyền trắng trợn.
Chủ tịch Tiểu ban Nhân quyền Hạ viện nói, Bộ Ngoại giao cần đưa quốc gia cộng sản này vào danh sách “quốc gia cần quan tâm đặc biệt” chiểu theo Đạo luật Tự do Tôn giáo Quốc tế (International Religious Freedom Act) năm 1998. Lời kêu gọi được đưa ra chỉ ít ngày trước cuộc đối thoại nhân quyền thường niên dự kiến sẽ diễn ra tại Hà Nội sau khi bị huỷ bỏ vào năm ngoái.

Thứ Tư, 10 tháng 4, 2013

NHÂN ĐỌC 'BÊN THẮNG CUỘC', LẠI BÀN VỀ SỰ HOANG TƯỞNG CỦA QUYỀN LỰC

Lê Anh Hùng


Bên Thắng Cuộc của Huy Đức ra đời đã khá lâu nhưng mãi gần đây tôi mới có điều kiện nghiền ngẫm. Và công trình khảo cứu công phu này đã thực sự cuốn hút tôi, xứng đáng với vô số lời ca tụng mà độc giả khắp trong và ngoài nước đã dành cho nó.
Một trong những điều mà tôi tâm đắc về tác phẩm là nó đã dựng lên những bức chân dung sát thực, cả những mảng màu tươi sáng lẫn tối thui, của nhiều nhà lãnh đạo cộng sản Việt Nam, những người mà trên thực tế đã nắm giữ vận mệnh dân tộc suốt hơn nửa thế kỷ qua.

Thứ Sáu, 5 tháng 4, 2013

Vietnamese Authorities’ Violations of Our Family’s Civil Liberties and Human Rights

Quang Nam, 31 April 2013
Huỳnh Trọng Hiếu
Translated by Lê Anh Hùng (Defend the Defenders)

Writer Huynh Ngoc Tuan's family: Huynh Ngoc Tuan, Thuc Vy, Trong Hieu, Khanh Vy 

I am Huynh Trong Hieu, aged 24, currently living in Tam Ky city, Quang Nam province; my home phone number is 05103858736. I shall present here those harassments that the Vietnamese authorities have inflicted upon our my family so far.

Thứ Hai, 1 tháng 4, 2013

ĐIỂM NÚT

Lê Anh Hùng



Trong lĩnh vực sân khấu, một vở diễn hấp dẫn thường chứa đựng nhiều kịch tính mà điểm cao trào là khi diễn biến của câu chuyện đưa các nhân vật vào những tình thế mà ở đó họ tự bộc lộ bản chất của mình, điều ít ai ngờ tới hoặc trái ngược với hình ảnh mà họ vẫn (cố) thể hiện trước đó. Điểm cao trào ấy thường được gọi là “điểm nút”.
Được ví như một loại hình sân khấu đặc biệt, các “diễn viên” trên sân khấu chính trị cũng thường đem lại cho khán giả nhiều bất ngờ, dù chẳng mấy khi thú vị, khi những diễn biến nhiều kịch tính trên chính trường đẩy các nhân vật của nó đến những “điểm nút” mà qua đó người ta mới thấy được con người thật của họ.