Thứ Bảy, 20 tháng 7, 2013

Thư của Chủ tịch Uỷ ban Đối ngoại Hạ viện Mỹ gửi TT Obama về chuyến thăm của Chủ tịch Việt Nam

Edward R. Royce

Chủ tịch Uỷ ban Đối ngoại - Hạ viện Hoa Kỳ

Lê Anh Hùng dịch




Ngày 18.7.2013
Tổng thống
Nhà Trắng
Washington, DC 20500
Thưa ngài Tổng thống!
Tôi thúc giục ngài nêu vấn đề nhân quyền như một ưu tiên hàng đầu trong chuyến thăm sắp tới của Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam Trương Tấn Sang.
Như ngài đã biết, Việt Namtừ lâu là một trong những xã hội áp bức nhất ở Đông Nam Á. Khát vọng dân chủ, sự vận động cho nhân quyền cũng như việc tập hợp của quần chúng đều gặp phải sự đối xử tàn bạo của công an và dẫn đến những phiên toà trình diễn mà ở đó các bị cáo bị khước từ quyền được xét xử công khai và công bằng như Hiến pháp Việt Nam quy định.
Bên cạnh đó, chính phủ Việt Namcòn tăng cường đàn áp tự do ngôn luận bằng cách gia tăng nỗ lực kiểm duyệt internet, tài trợ cho các cuộc tấn công mạng và ngăn chặn việc truy cập các trang mạng. Hà Nội còn nhằm vào các cộng đồng tôn giáo đa dạng ở Việt Nam thông qua việc tịch thu và phá huỷ tài sản nhà thờ, cũng như bỏ tù các tín hữu vì tín ngưỡng của họ - thậm chí còn ép buộc một số người phải từ bỏ tín ngưỡng.
Chỉ riêng trong năm nay, hơn 50 nhà vận động cho nhân quyền Việt Nam đã bị bắt giam tuỳ tiện. Theo lời một nhân chứng từng điều trần trước Tiểu ban Châu Á vào đầu năm thì “trong 6 tuần đầu tiên của năm 2013, số người bị kết án trong các phiên toà chính trị đã ngang với con số của cả năm 2012”. Những số liệu thống kê này thực sự gây lo ngại sâu sắc, và phản ảnh thái độ không khoan dung đối với nhân quyền ở Việt Nam hiện nay.
Sự tiếp tục thụt lùi về thành tích nhân quyền này của chính phủ Việt Nam diễn ra trong bối cảnh đất nước này đang tăng cường sự can dự vào cộng đồng quốc tế. Tuy nhiên, nếu hai nước chúng ta muốn xây dựng một mối quan hệ vững chắc thì Việt Nam phải tôn trọng các quyền công dân cơ bản, trong đó có quyền tự do lập hội và hội họp, quyền tự do ý kiến và quyền tự do tín ngưỡng. Tất cả các khía cạnh trong mối quan hệ của chúng ta cần được xây đắp trên nền tảng đó.
Khi ngài tiếp đón Chủ tịch Việt Nam, tôi mạo muội kêu gọi ngài tiến hành các bước sau đây để thúc ép chính phủ của ông ta thực thi những thay đổi có ý nghĩa, qua đó giúp cải thiện thành tích nhân quyền của Việt Nam:
  • Kêu gọi ngài Chủ tịch tôn trọng quyền tự do chính trị thực sự bằng cách bãi bỏ hai điều khoản về an ninh, Điều 79 và Điều 88 của Bộ Luật Hình sự, vốn ngăn cấm quyền tự do lập hội và tự do ngôn luận.
  • Kêu gọi trả tự do cho những người bảo vệ nhân quyền cũng như tất cả các tù nhân lương tâm khác, trong đó có luật sư Lê Quốc Quân, nhạc sỹ Việt Khang cùng hai sinh viên Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha.
  • Yêu cầu nới lỏng những hạn chế về internet, trong đó có việc chấm dứt biện pháp sử dụng công nghệ lọc, tấn công mạng nhằm vào giới blogger, và chính sách ngăn chặn việc truy cập vào các phương tiện truyền thông xã hội.

Thưa ngài Tổng thống, chuyến thăm của Chủ tịch Trương Tấn Sang tới Washingtonlà một cơ hội hiếm hoi để khích lệ những người Việt Nam vẫn đang khao khát tự do. Tôi mạo muội đề nghị ngài tận dụng tối đa cơ hội này bằng cách lên tiếng ủng hộ một nghị trình nhân quyền.
Cám ơn ngài đã xem xét quan điểm của tôi.
Trân trọng

Edward R. Royce
Chủ tịch Uỷ ban Đối ngoại Hạ viện

2 nhận xét:

  1. Cám ơn Vợ Chồng Hùng đã dịch bài cho mọi người trường tỏ,xin chúc Vợ Chồng Hùng mạnh khỏe.

    Trả lờiXóa
  2. Hãy tích cực kêu gọi nhau chống ngụy quyền cộng sản bán nước!

    Việt Nam nay đang nằm dưới sự cai trị trực tiếp của Trung cộng.

    Những bloggers bày tỏ thái độ yêu nước bị bắt càng lúc càng nhiều. Số lượng những bloggers yêu nước còn được tự do hiện nay chỉ đếm trên đầu ngón tay. Mọi thông tin về sự thật đang diễn ra trong xã hội hoàn toàn bị bưng bít.

    Ngụy quyền cộng sản Hà Nội tay sai của Trung cộng bắt hết số bloggers còn lại, toàn thể đồng bào Việt Nam khắp nơi trong nước không còn phương tiện gì để biết những sự thật nào đang xãy ra của đất nước dưới sự cai trị của quân Trung cộng xâm lược.

    Mọi sự kêu gọi, thuyết phục bằng lời nói đều vô tác dụng đối với nhà cầm quyền cộng sản Hà Nội. CỘNG SẢN HÀ NỘI nay đã công khai và chính thức là NGỤY QUYỀN TAY SAI CỦA TRUNG CỘNG.

    Toàn dân Việt Nam PHẢI CÓ HÀNH ĐÔNG PHẢN ỨNG TỐI ĐA trước khi bị dìm vào đêm tối mịt mùng vì không có thông tin và sự đàn áp khốc liệt của Trung cộng.

    Mọi bloggers, mọi người yêu nước Việt Nam hãy:

    1- Ráo riết KÊU GỌI ĐỒNG BÀO CÁC TÔN GIÁO, MỌI TÔN GIÁO…tích cực tham gia biểu tình chống NGỤY QUYỀN BÁN NƯỚC HÀ NỘI. Lực Lượng đồng bào các tôn giáo là lực lượng mạnh nhất xã hội hiện nay. Ngụy quyền cộng sản Hà Nội bán nước chính là Trung cộng!

    2- Hãy mở những cuộc BIỂU TÌNH ĐẠI QUY MÔ ở Hà Nội, ở Sài Gòn.

    Vì sự sống còn của mọi người Việt Nam, vì sự sống còn của đất nước, , vì sự sống còn của người yêu nước, đồng bào mọi tôn giáo hãy ráo riết kêu gọi nhau tích cực tham gia hưởng ứng mọi cuộc biểu tình chống ngụy quyền bán nước Hà Nội.

    - KHÔNG CHỐNG TRUNG CỘNG CHẮC CHẮN NGƯỜI VIỆT NAM PHẢI CHẾT VÌ TRUNG CỘNG. Dưới sự cai trị của Trung cộng, RẤT NHIỀU NGƯỜI VIỆT NAM SẼ CHẾT!

    - VIỆT NAM! ĐOÀN KẾT THÌ SỐNG. CHIA RẼ LÀ CHẾT!

    Trả lờiXóa